艾倫·麥克法蘭:奏響文明協(xié)奏曲

2022年12月09日18:51  來源:人民網(wǎng)-英國頻道
 

人民網(wǎng)倫敦12月9日電 (李玥、余穎)基于多年的人類學(xué)與歷史學(xué)研究,劍橋大學(xué)社會人類學(xué)教授、劍橋大學(xué)國王學(xué)院院士、英國國家學(xué)術(shù)院院士、英國劍橋康河出版社聯(lián)合創(chuàng)始人艾倫·麥克法蘭教授,總結(jié)出了一套自己獨(dú)有的比較研究方法,對中國、尼泊爾、日本等不同的文明展開研究和實(shí)踐。

多年來,他不僅出版了多部在科學(xué)界、人文社科界和藝術(shù)界頗具影響力的著作,還與他的同事們共同創(chuàng)立了英國劍橋康河出版社,多次參與舉辦劍橋徐志摩詩歌藝術(shù)節(jié)、湯顯祖和莎士比亞中英文化互鑒等大型文化交流活動,搭建起一座連接中英文化的橋梁。

在人民網(wǎng)的專訪中,麥克法蘭教授分享了他近20年來研究中國文明的心路歷程,他真誠地表示,希望深化東西文化的相互理解,實(shí)現(xiàn)不同文明互通交融、和諧發(fā)展的終身理想。

艾倫·麥克法蘭

初識中國,打開“新世界”的大門

人民網(wǎng):您對中國的了解甚多,能和我們聊一聊您是如何與中國結(jié)緣的嗎?

艾倫·麥克法蘭:其實(shí)我很晚才真正了解中國,55歲那年才第一次有了去中國看看的計劃。那是1996年,我們在中國待了10天,去了長城、西安、桂林等地,第一次中國之行令我印象深刻。

2002年李中清教授帶我們?nèi)サ狡h(yuǎn)村莊,得以見到中國的另一面,這又是一次很棒很有意義的經(jīng)歷。2003年,我們再次來到中國武漢穿越長江,還去了云南、四川,這一次讓我們有了更深入的體驗(yàn)和感受,親眼見證中國發(fā)生的巨變。此后我們幾乎每年都去中國。后來我成為中國幾所大學(xué)的客座教授,開始與中國各行各業(yè)不同層級的人接觸。

作為對另一種文明進(jìn)行研究的學(xué)者,我們無法真正成為尼泊爾人、日本人或中國人,而想要迅速深入了解此文明的唯一方法就是多交朋友多溝通,真誠待人。我的妻子一路上會通過日記的形式進(jìn)行詳細(xì)記錄,我還拍攝很多視頻資料。2002年至今,我拍攝了大量關(guān)于中國的視頻片段,很可能這些資料是獨(dú)一無二的。我花了大概十年、十五年時間才開始真正深層次地了解中國。

人民網(wǎng):在您提到的數(shù)次中國之行中,您去過了很多地方,也結(jié)交了很多朋友。是否可以談?wù)勀闹袊笥褌儯约澳矚g的城市?

艾倫·麥克法蘭:說到中國朋友以及難忘的一兩個地方,我腦海中頓時涌現(xiàn)很多回憶。我那些年輕又有天賦的學(xué)生們就中國的事物為進(jìn)行我詳細(xì)解釋,對我?guī)椭艽。同時,我還有機(jī)會認(rèn)識眾多經(jīng)歷非凡又十分有趣的中國朋友,包括一些很有影響力的人。

在中國期間,我結(jié)識了很多資深學(xué)者,還得以與中國頂尖的教育學(xué)家、歷史學(xué)家和政治學(xué)家交流。這些朋友后來也來到劍橋大學(xué)國王學(xué)院,在與我們進(jìn)行學(xué)術(shù)交流之余,他們甚至帶來了昆曲戲劇表演。我們認(rèn)識了眾多中國優(yōu)秀藝術(shù)家,有杰出畫家、音樂家等,幾乎方方面面。值得一提的是,我還很幸運(yùn)地結(jié)識了一些中國佛教界的高僧,從而得以了解中國人的宗教信仰。

關(guān)于去過的地方,經(jīng)常有人問我最喜歡的地方是哪里。我會說,就像有一大籃子的水果放在你面前,沒法說自己只喜歡蘋果,不喜歡橘子或葡萄。中國是一個多元國家,這也是我愛上中國的原因之一。我去過中國17次,每次去都感覺自己到的是不同國家。中國面積相當(dāng)于整個歐洲,中國內(nèi)部不同地方文化、語言等一切都存在差異,讓人永遠(yuǎn)不厭倦。

為什么我和我的夫人莎拉一次又一次地來到中國,不僅是中國風(fēng)景、食物、建筑令人著迷,最重要的是喜歡這里的人。來到中國,我發(fā)現(xiàn)中國人非常熱情,我的中國朋友們溫暖體貼,真誠待人,對我們也特別照顧。我如今的很多中國朋友都是20年前認(rèn)識的,中國人很珍視并維系人與人直接的感情,這才是真正的友誼。

譜寫協(xié)奏曲,理解異國文明

人民網(wǎng):英國有很多漢學(xué)家,作為一名人類學(xué)家、歷史學(xué)家,您認(rèn)為您在研究中國文明中,運(yùn)用到的知識和產(chǎn)生的觀點(diǎn)與其他漢學(xué)家相比有什么不同?

艾倫·麥克法蘭:很多漢學(xué)家對中國的了解程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我,我主要的特點(diǎn)在于研究中國的方式。我覺得中國需要發(fā)展人類學(xué),而這又正好是我擅長的領(lǐng)域。人類學(xué)是一門研究人的學(xué)科,涉及人類生活方方面面,要研究宗教、政治、經(jīng)濟(jì)、社會等各領(lǐng)域,不能單獨(dú)隔開某一面來談。這是綜合性的研究方法,也是比較性的研究方法,要經(jīng)常將研究對象置于比較中,與其他多數(shù)學(xué)科不同。

要真正看懂中國,就得回到過去,研究中國2000年前的歷史,同時也得去村落,去寺廟,與人交流,將這些宏觀觀點(diǎn)與微觀觀點(diǎn)結(jié)合起來,或許就可以稱得上開始了解中國某些部分了。我自己的書庫有上千本關(guān)于中國的書,目前我已讀完差不多一半,但假如我只是讀書,并沒有頻繁實(shí)地去中國看看,假如沒有中國朋友的幫助連續(xù)多年去到,我就不能說自己了解中國。這也是很多西方人認(rèn)為自己很難讀懂中國的原因。

艾倫·麥克法蘭

人民網(wǎng):最近您寫了一些關(guān)于中國的書,比如有一本將四大文明進(jìn)行比較,最近也在中國出版發(fā)行,可以結(jié)合這本書和我們談一談您對中國文明的研究與理解嗎?

艾倫·麥克法蘭:這本書是在2017年至2018年間寫的,于2019年在英國出版,中文版今年剛發(fā)行,書名叫《中國、日本、歐洲以及英語文化圈》,由中國科技出版社出版。這本關(guān)于四大文明比較的書中心思想就是我們應(yīng)該試著將文明簡化,看到文明本質(zhì)。

中國與西方是完全不一樣的思維方式,而我最近給自己和妻子布置的任務(wù)就是要試著在兩種思想之間架起一座橋梁,這是人類學(xué)的使命,優(yōu)秀的人類學(xué)家既要融入自己的文明,同時要敢于跨越,拋開偏見和固有觀念,成為另一文明的一員。既不丟失對自身文明的認(rèn)同,又要敞開胸懷去理解其他文明,進(jìn)入他們的世界,發(fā)現(xiàn)其中的異同。

因此,這本書主要通過文明間的和諧理念為讀者搭建橋梁。就像一首協(xié)奏曲,樂譜有不同音符,有的由小提琴奏響,有的由大提琴或低音提琴奏響,就像小不會因低音提琴而失去風(fēng)采,不同樂器保持各自特色相互協(xié)作才能奏出和弦。中國向來崇尚和諧,我相信,通過增進(jìn)了解,世界會變得更加和諧。

攜手同行,架起中英文化橋梁

人民網(wǎng):今年是中英建立大使級外交關(guān)系50周年,對此,您有什么想與我們說的嗎?

艾倫·麥克法蘭:今年是個特殊的年份,是詩人徐志摩到訪劍橋大學(xué)國王學(xué)院百年之際,也是中英建立大使級外交關(guān)系50周年,我們可以借此機(jī)會思考如何進(jìn)一步發(fā)展友誼。中國影響力日漸增強(qiáng),英國人民應(yīng)當(dāng)多了解中國,中國人民要進(jìn)一步成功也應(yīng)多了解西方。因此,我們需要更頻繁地互動,通過學(xué)校教育、大學(xué)文化活動等增進(jìn)了解,比如我們在劍橋大學(xué)國王學(xué)院舉辦的徐志摩主題的詩歌、音樂創(chuàng)意活動,以及包括戲劇演出和學(xué)術(shù)論壇在內(nèi)的湯顯祖和莎士比亞中英文化互鑒活動,希望類似活動舉辦得越多越好,增進(jìn)相互了解。

對于真正想做些什么的組織機(jī)構(gòu),我的一點(diǎn)建議就是團(tuán)隊里面要有兩三位理智、務(wù)實(shí)、知識淵博、有同理心并且來自對應(yīng)文化的成員。目前,能夠給出專業(yè)建議的人并不多,需要既了解中國、理解中國的做法與目的,又了解西方,懂得什么才是西方人能接受的方式,相當(dāng)于將一個世界解釋、介紹給另一個世界。我認(rèn)為自己是能勝任這任務(wù)的人之一。

人民網(wǎng):這也是您與人共同成立出版社,與來自劍橋的編輯同事們一同出版多部有關(guān)這方面書籍的初衷之一,對嗎?

艾倫·麥克法蘭:在促進(jìn)跨文化交流的過程中,我發(fā)現(xiàn)必須從各層面著手才有效,組織研討會、暑期班、文化藝術(shù)節(jié)等,另一主要方式就是通過出版物進(jìn)行推動。因此,幾年前,我與我才華出眾的同事共同創(chuàng)建了劍橋康河出版社,旨在為中西文化交流搭建橋梁。我們與其他出版社合作出版各類書籍,是為數(shù)不多的同時在中國和西方都進(jìn)行出版的公司之一。

我們在劍橋設(shè)有自己的辦公地點(diǎn)和書店,在中國也有同事和合作伙伴,舉例而言,我們與中國商務(wù)印書館、中國科學(xué)技術(shù)出版社等中國的出版社合作了很多圖書出版項目。通過這種合作模式,我們將中文書籍譯為英文,或?qū)⒂⑽臅g為中文,并將中國有意思、有意義的思想觀念介紹給西方人,也將西方思想的精華帶到中國。今年,我還參與創(chuàng)立了劍橋康河書院 ——一個促進(jìn)知識交流與創(chuàng)新的國際性平臺。希望通過多層面的合作模式,我們可以真正實(shí)現(xiàn)不同文化間的交流與互鑒。 

(責(zé)編:高歌、楊牧)

視頻新聞

  1. 2020奔跑瞬間盤點(diǎn),哪個觸動了你?
  2. 8848.86米!致敬攀登高峰的中國人
  3. 旅客心臟不適 乘務(wù)員跪地40分鐘守護(hù)

熱點(diǎn)排行

  1. 浙江等3省省委主要負(fù)責(zé)同志職務(wù)調(diào)整
  2. 梁惠玲任黑龍江省委副書記
  3. 重慶市委主要負(fù)責(zé)同志職務(wù)調(diào)整
  4. 重慶市委主要負(fù)責(zé)同志職務(wù)調(diào)整 袁家軍兼…
  5. 習(xí)近平抵達(dá)利雅得
济阳县| 湾仔区| 尼勒克县| 上饶县| 富川| 阿尔山市| 得荣县| 海口市| 怀集县| 宁德市| 宝兴县| 安图县| 固原市| 台安县| 南昌县| 商河县| 兴国县| 高唐县| 抚顺县| 法库县| 阿勒泰市| 临澧县| 孟州市| 海安县| 井研县| 出国| 石楼县| 德格县| 渝中区| 文化| 防城港市| 德兴市| 曲阜市| 辽中县| 芮城县| 长葛市| 靖远县| 乐业县| 芜湖县| 通州区|